广州市成考高起本高校2022已更新(实时/动态)

Chinese video streaming site Bilibili has announced its word of the year: youya,学生学籍自注册入学起八年内有效,高中起点本科专业最低修业年限五年,专科起点本科专业、专科专业最低修业年限均为两年半。国家开放大学采用网络学习与面授相结合,“线上线下”融合的灵活教学方式,确保学生时时可学、处处能学。学校以现代教育技术为支撑,以多种媒体学习资源为中介,以学生自主学习为主,教师助学导学为辅。学生一般通过登录国家开放大学学习网点播和查看网上教学资源在线学习,利用论坛、网上直播和视频系统等网络交互手段与同学、教师进行学习交流,也可以根据教学安排到学习中心参加集中面授学习或参加小组学习。 or “grace” in English.

中国视频网站哔哩哔哩宣布了年度词汇:优雅,英语里是“grace”。

The platform described the chosen word as having “a calm attitude under any circumstances,” according 国家开放大学其实和自考、成考一样都是国家承认的学历提升方式之一。02国家开放大学有哪些优势?01师资力量国家开放大学走出了“先进传播手段+名师名教”的发展之路,学校积极建设高素质师资队伍,严把教师标准,加强“双师型”师资队伍建设,先后从清华大学、北京大学、中国人民大学等百余所高校、科研院所和行业一线聘请千余名教授、专家参与学校专业和课程建设工作。to the official explanation, and was selected together with Zhonghua Book Company and supported by the Institute of Literature at the Shanghai Academy of Social Sciences. The term is Bilibili’s most popular comment on its “bullet screen,” the barrage of words that appear on videos and livestreams.

根据官方解释,该平台将所选的词描述为“在任何情况下都有冷静的态度”,这个词是与中华书局共同挑选的,并得到了上海社会科学院文学研究所的支持。该词是哔哩哔哩在其“弹幕”上最受欢迎的评论,这里的弹幕就是指在视频和直播中出现的一连串词句。


Youya is borrowed from the famous quote “graceful, that’s so graceful” from the hit Japanese manga series “Spy x Family.” It is widely used to describe when one “最短两年半可毕业。“互联网+”教育,学习形式灵活,手机、PAD,PC多终端支持,随时随地在线学习。教学资源优质:利用各高校优势教师资源进行辅导,结合全国著名高校优质网络教学资源共享进行综合教育教学。国开大学是国际开放与远程教育理事会(ICDE)执委会成员单位,具有国际影响力,学历国际通用,被称为“国际学历绿卡”,并可独立授予普通高等教育学士学位证,含金量高。国家开放大学,免试入学,只要考生携带相关的报考资料即可报名成功,且考生只要在规定的学制内完成学业,即可顺利毕业,获得学信网可查的大专、本科学历。 marches ahead with a head held high even when faced with difficulties in life,” said an upvoted comment on the video revealing the word.

优雅借用了日本热门漫画系列《间谍过家家》中的名言“优雅,太优雅了”。它被广泛用来描述一个人“即时是在穷困潦倒时,也要昂首阔步地前进,”视频中的评论说。

“It’s used to praise somebody for possessing a strong heart or excellent skills, being able to handle changes without being frightened, and finding and maintaining a calm and steady state of mind no matter what the situation is,” Bilibili explained.

哔哩哔哩解释说:“它可以用来赞扬一个人拥有坚强的心或卓越的技能,面对瞬息万变的局势能够沉着应对,无论情况如何都能自洽,保持平静和稳定的精神状态。”


Bilibili, which has over 300 million users, has attracted a massive audience of young users who have enthusiastically adopted its bullet screen feature, allowing tens of thousands of viewers to share comments simultaneously. By 2021, there were already over 10 billion bullet comments on the platform.
拥有超过3亿用户的哔哩哔哩已经吸引了大量的年轻用户,他们热衷于发弹幕,这种功能可以让成千上万的观众同时分享自己的看法。到2021年,该平台上已经有超过100亿条弹幕。


This is the sixth year Bilibili has announced the word of the year from its bullet comments, and the first year to include a term that isn’t online slang. Previous words included yeqinghui, which translates as “revival of youth,” and pofang, which refers to the feeling of not being able to hold out any longer.

这是哔哩哔哩第六年发布年度弹幕,也是第一次加入非网络俚语的词汇。之前的单词包括“爷青回”,解释为“青年时代的复现”,还有“破防”,它指的是一种坚持不下去的感觉。

- 今日笔记 -

1、bullet screen 弹幕

例句:"Bullet screen," or danmu, a model of movie-watching that has been introduced in select theaters 适合报考人群1.工作忙没时间学习考试的上班族,工作单位需要专科或本科毕业证的人群。2.当兵退役的公务员,在服役时没时间精力去考本科或专科,回来后发现需要毕业证的人群。3.基础薄弱,想免试入学,稳妥拿证的人群。4.专本套读读专科的最佳选择,可专心备考自考本。5.用学历做跳板考其他证书,如:一建、执业药师、消防工程师等。in China since 2014 has been widely used by video websites.

2014年开始在中国部分指定影院引入的“弹幕”其实早已被在线视频网站广泛应用了。

2、manga / ?m??ɡ? / n.日本漫画

例句:Known as manga, Japanese comic art has grown into a cult here.

日本漫画艺术在这里已经十分风靡。

3、steady / ?stedi / adj.平稳的,稳步的

例句:We are making slow but steady progress.

我们虽然缓慢但是在稳步前进。

4、massive / ?m?s?v /adj.大量的,大规模的

例句:They have a massive great house.

他们有一座非常大的房子。

5、slang / sl?? / n.俚语

例句:Australians love wordplay and have slang words for every occasion.

澳大利亚人喜欢玩文字游戏,时不时地说些俚语。

国开只涉及学费,后续无其他额外费用(适合没有时间的考生~懂!!)4、考试简单,轻松毕业专科可报考专业社会工作、小学教育、学前教育、计算机网络技术(网络管理方向)、药学、电子商务、工商企业管理、市场营销、人力资源管理、行政管理、现代物业管理、水利水电工程智能管理、道路与桥梁工程技术、汽车检测与维修技术、大数据技术、城市轨道交通运营管理、金融服务与管理、大数据与会计、现代物流管理10天秀出地道口语

10课时,0元领


免费领取

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除

英文部分内容摘自sixthtone: Bilibili’s Bullet Screen Comment of 2022 Is ‘Grace’

Hitalk口语0元试学


成人高考专科无学历 成人高考学历论坛
返回列表
上一篇:广州市成考本科好考吗2022已更新(实时/要点)
下一篇:潮州市成考学历论坛2022已更新(实时/更新中)